-
1 Aussetzung des Verfahrens
-
2 Aussetzung des Verfahrens
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Aussetzung des Verfahrens
-
3 Aussetzung des Verfahrens beantragen
Aussetzung des Verfahrens beantragen
to apply for a stay of court proceedings.Business german-english dictionary > Aussetzung des Verfahrens beantragen
-
4 Aussetzung des nationalen Verfahrens
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Aussetzung des nationalen Verfahrens
-
5 Aussetzung
Aussetzung f BÖRSE, GEN, STEUER suspension* * *f <Börse, Geschäft, Steuer> suspension* * *Aussetzung
(Aufschub) postponement, deferment, (Kind) abandonment, (Preis) offer, promise, (Unterbrechung) discontinuance, interruption, (Zahlung) suspension, moratorium;
• vorübergehende Aussetzung temporary suspension, stay;
• Aussetzung einer Belohnung offer of (offering) a reward;
• Aussetzung der Entscheidung über die Konkursanordnung stay of a petition;
• Aussetzung der Kursnotierung (Börse) suspension of a quotation;
• Aussetzung einer Leibrente settlement of an annuity;
• Aussetzung eines Nadelgeldes für seine Tochter allowance of a stipend to one’s daughter;
• Aussetzung einer Pension settling a pension;
• Aussetzung eines Verfahrens abatement (suspension, stay) of proceedings, supersedeas;
• Aussetzung eines Vermächtnisses bequeathal, bequest;
• Aussetzung von Zahlungen suspension of payments;
• Aussetzung der Zwangsvollstreckung stay of execution;
• Aussetzung des Verfahrens beantragen to apply for a stay of court proceedings. -
6 Aussetzung
f́Aussetzung des Verfahrens приостановление судебного производства -
7 Aussetzung
(f) -
8 приостановление судебного производства
Универсальный русско-немецкий словарь > приостановление судебного производства
-
9 stay
1. noun1) Aufenthalt, der; (visit) Besuch, dercome/go for a short stay with somebody — jemanden kurz besuchen
have a week's stay in London — eine Woche in London verbringen
2) (Law)2. intransitive verbstay [of execution] — Aussetzung [der Vollstreckung]; (fig.) Galgenfrist, die
1) (remain) bleibenbe here to stay, have come to stay — sich fest eingebürgert haben; [Arbeitslosigkeit, Inflation:] zum Dauerzustand geworden sein; [Modeartikel:] in Mode bleiben
stay for or to dinner/for the party — zum Essen/zur Party bleiben
stay put — (coll.) [Ball, Haar:] liegen bleiben; [Hut:] fest sitzen; [Bild:] hängen bleiben; [Person:] bleiben[, wo man ist]
2) (dwell temporarily) wohnenstay abroad — im Ausland leben
stay the night in a hotel — die Nacht in einem Hotel verbringen
stay at somebody's or with somebody for the weekend — das Wochenende bei jemandem verbringen
3) (Sport) durchhalten3. transitive verbstay somebody's hand — (fig.) jemanden zurückhalten
2) (endure)stay the course or distance — die [ganze] Strecke durchhalten; (fig.) durchhalten
Phrasal Verbs:- academic.ru/92065/stay_away">stay away- stay in- stay off- stay on- stay out- stay up* * *[stei] 1. verb1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) bleiben2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) bleiben2. noun(a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) der Aufenthalt- stay behind- stay in
- stay out
- stay put
- stay up* * *stay1[steɪ]nstay2[steɪ]I. na \stay with one's family ein Familienbesuch movernight \stay Übernachtung f\stay of death penalty Hinrichtungsaufschub m\stay of execution Aussetzung f der Zwangsvollstreckung, Gewährung f von Vollstreckungsschutz\stay of proceedings Ruhen nt des Verfahrens▪ \stays pl Korsett nt, Mieder ntto lace/unlace one's \stays sein Mieder schnüren/aufschnürenII. vi1. (remain present) bleiben\stay until the rain has stopped bleib doch, bis der Regen aufgehört hatwhy don't you \stay for dinner? warum bleibst du nicht zum Abendessen?fax machines are here to \stay Faxgeräte haben Einzug gehaltenhe is convinced that computer-aided design has come to \stay er ist überzeugt, dass CAD auf Dauer unverzichtbar istto \stay at home/in bed zu Hause/im Bett bleibento \stay put ( fam: keep standing) stehen bleiben; (not stand up) sitzen bleiben; (not move) sich akk nicht vom Fleck rühren2. (persevere)you have to \stay with a language and practise it regularly Sprachkenntnisse muss man pflegen und regelmäßig anwenden3. (reside temporarily) untergebracht sein, wohnenwhere are you \staying while you're in town? wo wohnen Sie während Ihres Aufenthaltes in der Stadt?the children usually \stay with their grandparents for a week in the summer die Kinder verbringen gewöhnlich im Sommer eine Woche bei ihren Großelternto \stay overnight [or the night] übernachten, über Nacht bleibencan we \stay with you overnight? können wir bei Ihnen übernachten?to come to \stay zu Besuch kommenhow can we get this post to \stay upright? was müssen wir tun, damit dieser Pfosten stehen bleibt?this far north it \stays light until 10 p.m. in high summer so hoch im Norden ist es im Hochsommer bis um 10 Uhr abends hellhe's decided not to \stay in teaching er hat sich entschieden, nicht mehr zu unterrichtento \stay within budget im Rahmen des Budgets bleibento \stay friends Freunde bleibento \stay in touch [or contact] in Verbindung [o Kontakt] bleibento \stay awake/cool/healthy wach/ruhig/gesund bleibento \stay tuned RADIO, TV, MEDIA am Apparat bleiben\stay tuned — we'll be right back bleiben Sie dran — wir sind gleich wieder daIII. vt1. (assuage)to \stay one's hunger/thirst seinen Hunger/Durst stillen▪ to \stay sth etw in Schranken haltento \stay one's hand sich akk zurückhaltento \stay proceedings das Verfahren aussetzen4.▶ to \stay the course [or distance] durchhalten* * *I [steɪ]1. n1) Aufenthalt mstay of execution — Aussetzung f, Vollstreckungsaufschub m; (fig) Galgenfrist f; (of death penalty) Hinrichtungsaufschub m
2. vtto stay one's/sb's hand — sich/jdn zurückhalten
2) (JUR) order, sentence aussetzen3)4)to stay the night (with sb/in a hotel) — (bei jdm/in einem Hotel) übernachten
3. vi1) (= remain) bleibento have come to stay (fashion etc) — sich halten
is unemployment here to stay? — ist die Arbeitslosigkeit nun ein Dauerzustand?
if he can stay with the others — wenn er mit den anderen mithalten kann
See:→ put2) (= reside) wohnen; (at youth hostel etc) übernachtenI stayed in Italy for a few weeks — ich habe mich ein paar Wochen in Italien aufgehalten
we would stay at a different resort each year — wir waren jedes Jahr an einem anderen Urlaubsort
it's a nice place to stay in the summer — dort kann man gut den Sommer verbringen
3) (old= wait)
stay! — stehen bleiben!IIstay, wanderer! — halt inne, Wanderer! (old, liter)
n1) (= guy-rope) Stütztau nt, Halteseil nt; (NAUT) Stag nt2) pl (old: corsets) Korsett nt* * *stay1 [steı]A v/i prät und pperf stayed, obs staid [steıd]1. bleiben ( with sb bei jemandem):stay around in der Nähe bleiben;stay away (from) fernbleiben (dat), wegbleiben (von);a) zurückbleiben,b) noch dableiben;come to stay (für immer) bleiben;b) SCHULE nachsitzen;stay on (noch länger) bleiben;he is staying on as chairman er bleibt (noch weiter) Präsident;a) draußen bleiben (auch Wäsche etc), wegbleiben, nicht heimkommen,b) WIRTSCH weiterstreiken;a) aufbleiben, wach bleiben,b) hängen bleiben (Bild etc),c) über Wasser bleiben,stay out of sich heraushalten aus;2. sich (vorübergehend) aufhalten, wohnen ( beide:at, in in dat;with sb bei jemandem)3. verweilen4. stehen bleiben5. warten ( for sb auf jemanden)B v/t1. a) aufhalten, Halt gebieten (dat), hemmenb) anhaltenc) zurückhalten ( from von)d) (fest)halten:stay one’s hand sich zurückhalten2. JURa) die Urteilsvollstreckung, ein Verfahren aussetzenb) ein Verfahren, die Zwangsvollstreckung einstellen3. jemandes Hunger etc stillen5. stay outa) überleben,b) länger bleiben alsa) stützen (a. fig),b) fig jemandem den Rücken steifen7. TECHa) absteifenb) ab-, verspannenc) verankernC s1. (vorübergehender) Aufenthalt:make a long stay in London sich längere Zeit in London aufhalten2. a) Halt m, Stockung fb) Hemmnis n (on für):put a stay on seine Gedanken etc zügeln3. JUR Aussetzung f, Einstellung f, (Vollstreckungs)Aufschub m:he was given a stay of execution seine Hinrichtung wurde aufgeschoben4. umg Ausdauer f, Stehvermögen n5. TECHa) Stütze fb) Strebe fc) Verspannung fd) Verankerung f6. pl besonders Br Korsett n7. fig Stütze fstay2 [steı] SCHIFFA s Stag n:be (hove) in stays → C;miss the stays das Wenden verfehlenB v/t1. den Mast stagenC v/i über Stag gehen, wenden* * *1. noun1) Aufenthalt, der; (visit) Besuch, dercome/go for a short stay with somebody — jemanden kurz besuchen
2) (Law)2. intransitive verbstay [of execution] — Aussetzung [der Vollstreckung]; (fig.) Galgenfrist, die
1) (remain) bleibenbe here to stay, have come to stay — sich fest eingebürgert haben; [Arbeitslosigkeit, Inflation:] zum Dauerzustand geworden sein; [Modeartikel:] in Mode bleiben
stay for or to dinner/for the party — zum Essen/zur Party bleiben
stay put — (coll.) [Ball, Haar:] liegen bleiben; [Hut:] fest sitzen; [Bild:] hängen bleiben; [Person:] bleiben[, wo man ist]
2) (dwell temporarily) wohnenstay at somebody's or with somebody for the weekend — das Wochenende bei jemandem verbringen
3) (Sport) durchhalten3. transitive verb1) (arch./literary): (stop) aufhaltenstay somebody's hand — (fig.) jemanden zurückhalten
2) (endure)stay the course or distance — die [ganze] Strecke durchhalten; (fig.) durchhalten
Phrasal Verbs:- stay in- stay off- stay on- stay out- stay up* * *n.Aufenthalt m.Halt -e m.Stehbolzen m.Strebe -n f. (abroad) v.sich aufhalten (im Ausland) v. v.bleiben v.(§ p.,pp.: blieb, ist geblieben)sich aufhalten v.warten v. -
10 Einstellung
f1. von Arbeitskräften: employment2. TECH. (Regulierung) adjustment, setting; von Ventil, Zündmoment: timing; OPT., FOT. focus, focus(s)ing3. (Beendigung) stopping; von Zahlungen: auch suspension; des Betriebs: shutdown; von Buslinie, Zugverkehr: closing down; eines Streiks etc.: ending; Einstellung des Verfahrens JUR. stay ( oder discontinuance) of proceedings; bei Klage: dismissal; Einstellung der Feindseligkeiten cessation of hostilities; Einstellung der Arbeit (Streik) (work) stoppage4. (Haltung) attitude (zu oder gegenüber to [-wards]), approach (to); zum Leben: outlook (on); politische Einstellung political views Pl.; was ist denn das für eine Einstellung? what kind of (an) attitude is that?; das ist eine Frage der Einstellung Einstellungsfrage5. Film: shot* * *die Einstellung(Anpassung) adjustment;(Engagieren) appointment;(Haltung) approach; stance; attitude;(Motor) timing;(Unterbrechung) cessation;(Vorgabe) setting* * *Ein|stel|lungf1) (= Anstellung) employmentder Sturm zwang uns zur Éínstellung der Suche/Bauarbeiten — the storm forced us to call off or abandon the search/to stop work on the building
die Lackierer beschlossen die Éínstellung der Arbeit — the paint-sprayers decided to withdraw their labour (Brit) or labor (US) or to down tools
3) (= Regulierung) adjustment; (von Fernglas, Fotoapparat) focusing; (von Wecker, Zünder) setting; (von Radio) tuning (in); (FILM = Szene) takeÉínstellungen pl (Comput) — settings
er hat eine falsche Éínstellung zum Leben — he doesn't have the right attitude to or outlook on life
das ist doch keine Éínstellung! — what kind of attitude is that!, that's not the right attitude!
* * *die1) (a way of thinking or acting etc: What is your attitude to politics?) attitude2) (the act of regulating: the regulation of a piece of machinery.) regulation* * *Ein·stel·lungf1. (Anstellung) taking on, employmentdie \Einstellung zusätzlicher Mitarbeiter taking on [or employing] extra staffbei ihrer \Einstellung when she started the job\Einstellung einer Suche abandoning [or abandonment] of a search\Einstellung eines Rechtsanspruchs abandonment of a claim\Einstellung der Geschäftstätigkeit suspension of business\Einstellung des Verfahrens stay of proceedings; (Strafprozess) nolle prosequieinstweilige \Einstellung provisional stay of the proceedings4. FOTO adjustment5. ELEK setting6. AUTO adjustment\Einstellung der Zündung setting the timing8. TV, RADIO tuningdie \Einstellung des Videorekorders to programme the video recorder9. FILM shot, take10. (Gesinnung, Haltung) attitudedie richtige \Einstellung mitbringen to have the right attitudedas ist nicht die richtige \Einstellung! that's not the right attitude!eine ganz andere \Einstellung haben to think [or see it] differentlypolitische/religiöse \Einstellungen political/religious opinions [or views]eine kritische \Einstellung a critical stancekritische \Einstellungen critical views* * *1) (von Arbeitskräften) employment; taking on2) (Regulierung) adjustment; setting; (eines Fernglases, einer Kamera) focusing3) (Beendigung) stopping; (einer Suchaktion, eines Streiks) calling off4) (Sport)5) (Ansicht) attitudeihre politische/religiöse Einstellung — her political/religious views pl.
6) (Film) take* * *1. von Arbeitskräften: employment2. TECH (Regulierung) adjustment, setting; von Ventil, Zündmoment: timing; OPT, FOTO focus, focus(s)ing;3. (Beendigung) stopping; von Zahlungen: auch suspension; des Betriebs: shutdown; von Buslinie, Zugverkehr: closing down; eines Streiks etc: ending;Einstellung der Feindseligkeiten cessation of hostilities;Einstellung der Arbeit (Streik) (work) stoppage4. (Haltung) attitude (zu oderpolitische Einstellung political views pl;was ist denn das für eine Einstellung? what kind of (an) attitude is that?;5. FILM shot* * *1) (von Arbeitskräften) employment; taking on2) (Regulierung) adjustment; setting; (eines Fernglases, einer Kamera) focusing3) (Beendigung) stopping; (einer Suchaktion, eines Streiks) calling off4) (Sport)5) (Ansicht) attitudeihre politische/religiöse Einstellung — her political/religious views pl.
6) (Film) take* * *f.adjustment n.alignment n.approach n.(§ pl.: approaches)attitude n.cessation n.engagement n.justification n.modulation n.opinion n.placement n.point of view n.recruitment n.setting n. -
11 stay
a \stay with one's family ein Familienbesuch m;overnight \stay Übernachtung f\stay of death penalty Hinrichtungsaufschub m;\stay of execution Aussetzung f der Zwangsvollstreckung Gewährung f von Vollstreckungsschutz;\stay of proceedings Ruhen nt des Verfahrens\stays pl Korsett nt, Mieder nt;1) ( remain present) bleiben;\stay until the rain has stopped bleib doch, bis der Regen aufgehört hat;why don't you \stay for dinner? warum bleibst du nicht zum Abendessen?;fax machines are here to \stay Faxgeräte haben Einzug gehalten;he is convinced that computer-aided design has come to \stay er ist überzeugt, dass CAD auf Dauer unverzichtbar ist;to \stay at home/ in bed zu Hause/im Bett bleiben;to \stay home ( esp Am) zu Hause bleiben;to \stay on message ( fig) aufmerksam bleiben;( not stand up) sitzen bleiben;2) ( persevere)to \stay with sth an etw dat dranbleiben, bei der Sache bleiben;you have to \stay with a language and practise it regularly Sprachkenntnisse muss man pflegen und regelmäßig anwenden3) ( reside temporarily) untergebracht sein, wohnen;where are you \staying while you're in town? wo wohnen Sie während Ihres Aufenthaltes in der Stadt?;the children usually \stay with their grandparents for a week in the summer die Kinder verbringen gewöhnlich im Sommer eine Woche bei ihren Großeltern;can we \stay with you overnight ? können wir bei Ihnen übernachten?;to come to \stay zu Besuch kommenthe shops \stay open until 9 p.m. die Läden haben bis 21 Uhr geöffnet;how can we get this post to \stay upright? was müssen wir tun, damit dieser Pfosten stehen bleibt?;this far north it \stays light until 10 p.m. in high summer so hoch im Norden ist es im Hochsommer bis um 10 Uhr abends hell;he's decided not to \stay in teaching er hat sich entschieden, nicht mehr zu unterrichten;to \stay within budget im Rahmen des Budgets bleiben;to \stay friends Freunde bleiben;to \stay tuned radio, tv, media am Apparat bleiben;\stay tuned - we'll be right back bleiben Sie dran - wir sind gleich wieder da vt1) ( assuage)to \stay one's hunger/ thirst seinen Hunger/Durst stillento \stay sth etw in Schranken halten;to \stay one's hand sich akk zurückhalten3) jurto \stay proceedings das Verfahren aussetzenPHRASES:to \stay the course [or distance] durchhalten -
12 отсрочка национальной процедуры
Универсальный русско-немецкий словарь > отсрочка национальной процедуры
-
13 supersedeas
supersedeas [-dıæs; -ıəs] s JUR (Anordnung f der) Aussetzung f des Verfahrens, Sistierungsbefehl m, Widerruf m (einer Anordnung)
См. также в других словарях:
Aussetzung des Verfahrens — Aussetzung des Verfahrens, nach der deutschen Zivilprozeßordnung (§ 148–155 u. 239 ff.) die vom Gericht angeordnete vorläufige Einstellung des Verfahrens, von der das durch den Parteiwillen veranlaßte Ruhen (s. d.) und die von selbst eintretende… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Unterbrechung des Verfahrens — nennt die deutsche Zivilprozeßordnung (§ 239 ff.) den (notwendigen) Stillstand des Verfahrens, der infolge bestimmter, vom Willen der Parteien abhängiger Umstände ohne weiteres eintritt. Solche Umstände sind: 1) Tod einer Partei; 2) Eröffnung des … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Aufnahme des Verfahrens — Aufnahme des Verfahrens, in der deutschen Zivilprozeßordnung (§ 239 ff.) die bei einem durch Unterbrechung (s. d.) oder Aussetzung (s. d.) bewirkten Stillstande des Verfahrens abgegebene Erklärung einer Person, daß sie als Rechtsnachfolger oder… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Stillstand des Verfahrens — Stillstand des Verfahrens, Zivilprozessrecht: das rechtliche Aufhalten eines bereits anhängigen, aber noch nicht erledigten Verfahrens; tritt kraft Gesetzes bei Unterbrechung, Aussetzung oder Ruhen des Verfahrens ein mit der Folge, dass Fristen … Universal-Lexikon
Ruhen des Verfahrens — Ruhen des Verfahrens, Zivilprozess: besonderer Fall der Aussetzung; ein Verfahrensstillstand, der vom Gericht angeordnet wird, wenn ihn beide Parteien wegen schwebender Vergleichsverhandlungen oder aus sonstigem wichtigen Grund beantragen oder… … Universal-Lexikon
Ruhen des Verfahrens — heißt nach der deutschen Zivilprozeßordnung (§ 251) der zufolge einer Vereinbarung der Parteien eintretende Stillstand, im Gegensatz zu der vom Gericht verfügten Aussetzung (s. d.) und der kraft gesetzlicher Bestimmung eintretenden Unterbrechung… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Aussetzung — Verschiebung; Verzögerung; Aufschub; Aufhebung; Unterbrechung; Suspension * * * Aus|set|zung 〈f. 20〉 das Aussetzen ● Aussetzung eines Verfahrens; Aussetzung eines Kindes; Amt mit Aussetzung Hochamt, bei dem das Allerheiligste ausgesetzt wird * *… … Universal-Lexikon
Aussetzung — Der Begriff Aussetzung (auch: Moratorium) wird als technischer Begriff unterschiedlich verwendet: Aussetzung eines Verfahrens (Strafverfahren, Zivilprozess, Verwaltungsverfahren u. ä.) ist die Aufschiebung weiterer Handlungen bis zum Ende… … Deutsch Wikipedia
Aussetzung — I. Gerichtsverfahren:V.a. im Zivilprozess Stillstand eines Verfahrens, durch Gericht anzuordnen: (1) Wenn die Entscheidung des Prozesses ganz oder z.T. von dem Bestehen oder Nichtbestehen eines Rechtsverhältnisses abhängt, über das ein besonderer … Lexikon der Economics
Artikel 102 des Grundgesetzes für die Bundesrepublik Deutschland — Weltkarte des Todesstrafen Status aller Länder Blau: Todesstrafe ohne Ausnahme abgeschafft. Hellblau: Todesstrafe im Kriegsrecht. Khaki: Seit mindestens 10 Jahren keine Anwendung. Orange: Anwendung nur gegen Erwachsene … Deutsch Wikipedia
Einfluss des Humanismus auf die Universität zu Köln — Der Einfluss des Humanismus auf die Kölner Universität stellt einen wichtigen Einschnitt in die Entwicklungsgeschichte der frühen Universität zu Köln in der frühen Neuzeit dar. Er war dort maßgeblich an der Reformierung des Bildungssystems… … Deutsch Wikipedia